Skip to content

Conversation

@Turab
Copy link

@Turab Turab commented Jan 26, 2026

🌐 Some missing keys for Turkish language were added. Some of them also were updated to use more "Turkish" words instead of direct loans.


Note

Improves Turkish i18n coverage and phrasing across member UX.

  • Fills previously missing translations and placeholders (e.g., sign-in links/codes, billing, verification states, errors) in tr/comments.json, tr/ghost.json, and tr/portal.json
  • Refines existing strings for more natural Turkish (e.g., "link" → "bağlantı"), fixes minor wording/spacing issues, and standardizes terminology

No functional or runtime code changes; string updates only.

Written by Cursor Bugbot for commit adf9009. This will update automatically on new commits. Configure here.

@coderabbitai
Copy link
Contributor

coderabbitai bot commented Jan 26, 2026

Walkthrough

This pull request updates Turkish language translations across three JSON localization files within the Ghost CMS platform. It fills previously empty translation strings with complete Turkish text for authentication messages, email notifications, billing information, and portal elements. The changes also standardize terminology by consistently using "bağlantı" (connection/link) instead of "link" throughout the Turkish translations to improve linguistic consistency and adherence to Turkish language conventions.

Estimated code review effort

🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~12 minutes

🚥 Pre-merge checks | ✅ 3
✅ Passed checks (3 passed)
Check name Status Explanation
Title check ✅ Passed The title 'Translated new keys for Turkish' directly and clearly describes the main change: adding missing Turkish translations and improving existing ones across multiple locale files.
Docstring Coverage ✅ Passed No functions found in the changed files to evaluate docstring coverage. Skipping docstring coverage check.
Description check ✅ Passed The pull request description accurately describes the changeset - adding missing Turkish language keys and updating terminology to use more Turkish words instead of direct loanwords.

✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings.

✨ Finishing touches
  • 📝 Generate docstrings

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant