Skip to content

Conversation

@jamescr
Copy link
Member

@jamescr jamescr commented Feb 18, 2025

This version includes:

Bug fixes:

  • Export to Documents folder
  • Correct update date of traces and OSM update date
  • Export file names format

Improvements:

  • Optional label in export filename.
  • Share traces as zip with including the trace and associated multimedia files.
  • Preview, edit and delete waypoints.

UI Enhancements:

  • Large text compatibility
  • New map design
  • Trace separator in the list.

Language translation updates (thanks translators!)

Zahnstocher and others added 30 commits November 8, 2024 11:36
#449)

* Grant camera write permissions, remove obsolete permissions (Fix #441)

* Capture photo via camera app (intent) does not require camera permission

* Add back requestLegacyExternalStorage
…ies, permissions and execution flows (#457)

* Gradle update

* Target SDK update from 33 to 35

* Explicit execution of buttons presets window

* Fix: Enabled UI buttons for marking waypoint features after accurate position fix is obtained

After the SDK update, UI buttons for marking waypoints remained disabled even after an accurate fix was acquired. This fix ensures that the UI buttons are enabled as soon as an accurate fix is confirmed, improving user experience in "hot start" situations.

* Add distributionSha256Sum for integrity verification in Gradle wrapper

* small fix

Ensured broadcast intents are set with the package name in TagButtonOnClickListener.java, this was causing that the waypoints select meanwhile a track is recorded weren´t been saved.

---------

Co-authored-by: Fredd Badilla Víquez <freddalessandro2876@gmail.com>
Co-authored-by: Binnette <binnette@gmail.com>
* SDK and MinSKD update

* Change GPX export to user-accessible location

Modifies the GPX export path to save files in a user-accessible location. Previously, files were exported to a default location that was not visible to the user, making access difficult. Exports are now saved in the Downloads folder. The solution works up to the latest version, Android 14.

Co-Authored-By: Kevin Salazar <80077213+Kevin-Salazar-itcr@users.noreply.github.com>

* Update strings-preferences.xml

Changed the GPX export location to the Documents folder for better organization and user accessibility, as per feedback. Adjusted related strings and resolved conflicts with PR #451

* Update GPX export logic

* Update GpsStatusRecord.java

* Update About.java

* Update ExportToStorageTask.java

* Update strings-preferences.xml

* Update ExportToStorageTask.java

* Update ExportToStorageTask.java

* Update AndroidManifest.xml

---------

Co-authored-by: Kevin Salazar <80077213+Kevin-Salazar-itcr@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Binnette <binnette@gmail.com>
Nightly APK build
* Translate strings-preferences.xml in sv

100% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'sv'.

* Translate strings.xml in sv

100% translated source file: 'strings.xml'
on 'sv'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
100% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'pl'.
transifex-integration bot and others added 29 commits February 23, 2025 17:50
…cs_CZ (#540)

* Translate strings.xml in cs_CZ

92% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'cs_CZ'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in cs_CZ

100% translated source file: 'strings.xml'
on 'cs_CZ'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…pt_PT (#543)

* Translate strings.xml in pt_PT

91% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'pt_PT'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in pt_PT

95% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'pt_PT'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in pt_PT

100% translated source file: 'strings.xml'
on 'pt_PT'.

* Translate strings-preferences.xml in pt_PT

100% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'pt_PT'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
100% translated source file: 'accessibility.xml'
on 'pt_PT'.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…fr (#528)

* Translate strings.xml in fr

89% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'fr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in fr

95% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'fr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in fr

100% translated source file: 'strings.xml'
on 'fr'.

* Translate strings-preferences.xml in fr

100% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'fr'.

* Translate accessibility.xml in fr

100% translated source file: 'accessibility.xml'
on 'fr'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
80% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'ca'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…pl (#532)

* Translate strings.xml in pl

91% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'pl'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in pl

95% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'pl'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in pl

93% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'pl'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in pl

96% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'pl'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
81% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'zh_CN'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…tr (#544)

* Translate strings-preferences.xml in tr

93% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'tr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in tr

95% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'tr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…fa_IR (#541)

* Translate strings.xml in fa_IR

86% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'fa_IR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in fa_IR

81% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'fa_IR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in fa_IR

87% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'fa_IR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…zh_TW (#539)

* Translate strings.xml in zh_TW

92% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'zh_TW'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in zh_TW

93% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'zh_TW'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…sk (#536)

* Translate strings.xml in sk

81% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'sk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in sk

81% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'sk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in sk

83% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'sk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in sk

82% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'sk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…sr (#538)

* Translate strings.xml in sr

81% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'sr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in sr

93% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'sr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in sr

95% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'sr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in sr

82% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'sr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…ja (#529)

* Translate strings.xml in ja

86% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'ja'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in ja

93% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'ja'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in ja

88% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'ja'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in ja

95% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'ja'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…uk (#537)

* Translate strings.xml in uk

81% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in uk

81% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in uk

82% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in uk

83% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…ko (#531)

* Translate strings.xml in ko

81% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'ko'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in ko

81% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'ko'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in ko

82% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'ko'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in ko

84% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'ko'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…el (#523)

* Translate strings.xml in el

86% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'el'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in el

93% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'el'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in el

89% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'el'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in el

95% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'el'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…lv (#530)

* Translate strings.xml in lv

81% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'lv'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in lv

81% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'lv'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in lv

82% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'lv'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in lv

83% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'lv'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…he (#522)

* Translate strings.xml in he

81% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'he'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in he

81% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'he'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in he

82% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'he'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…ar (#520)

* Translate strings.xml in ar

86% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'ar'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in ar

93% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'ar'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in ar

88% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'ar'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…hu (#524)

* Translate strings.xml in hu

87% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'hu'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in hu

95% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'hu'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in hu

89% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'hu'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in hu

96% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'hu'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…ru (#535)

* Translate strings.xml in ru

86% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'ru'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in ru

93% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'ru'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in ru

95% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'ru'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in ru

89% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'ru'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…it (#527)

* Translate strings.xml in it

86% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'it'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in it

93% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'it'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in it

90% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'it'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in it

95% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'it'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in it [Manual Sync]

100% translated source file: 'strings.xml'
on 'it'.

* Translate strings-preferences.xml in it [Manual Sync]

100% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'it'.

* Translate accessibility.xml in it [Manual Sync]

100% translated source file: 'accessibility.xml'
on 'it'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…da (#521)

* Translate strings.xml in da

91% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'da'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in da

95% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'da'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in da

93% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'da'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in da

96% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'da'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in da [Manual Sync]

100% translated source file: 'strings.xml'
on 'da'.

* Translate strings-preferences.xml in da [Manual Sync]

100% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'da'.

* Translate accessibility.xml in da [Manual Sync]

100% translated source file: 'accessibility.xml'
on 'da'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…de (#525)

* Translate strings.xml in de

86% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'de'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in de

93% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'de'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in de

89% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'de'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in de

95% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'de'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in de [Manual Sync]

100% translated source file: 'strings.xml'
on 'de'.

* Translate strings-preferences.xml in de [Manual Sync]

100% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'de'.

* Translate accessibility.xml in de [Manual Sync]

100% translated source file: 'accessibility.xml'
on 'de'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…sv (#542)

* Translate strings.xml in sv

91% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'sv'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in sv

95% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'sv'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in sv

93% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'sv'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings-preferences.xml in sv

96% of minimum 80% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'sv'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in sv [Manual Sync]

100% translated source file: 'strings.xml'
on 'sv'.

* Translate accessibility.xml in sv [Manual Sync]

100% translated source file: 'accessibility.xml'
on 'sv'.

* Translate strings-preferences.xml in sv [Manual Sync]

100% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'sv'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
…pl (#549)

* Translate strings-preferences.xml in pl [Manual Sync]

100% translated source file: 'strings-preferences.xml'
on 'pl'.

* Translate accessibility.xml in pl [Manual Sync]

100% translated source file: 'accessibility.xml'
on 'pl'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
100% translated source file: 'strings.xml'
on 'zh_TW'.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
@jamescr jamescr merged commit 3296996 into master Feb 28, 2025
3 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

8 participants