-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 229
Description
Yesterday, I intended to update our list of pending translations.
As you may know, we decided not to translate lessons that the English team has already archived because of sustainability problems. In addition, we decided not to translate those lessons that are very language independent - such as the lesson "Geoparsing text with Edinburgh". The list of not amenable to translation lessons is here.
I am wondering if there are anymore lessons that we should not translate. I checked out most of them, but I cannot read them in detail. My first impression is that the lesson on Sentiment analysis... should not be translated because it relies on NLT, which is very language dependent.
I have doubts also with Fetching and Parsing Data from the Web with OpenRefine because there is a section that relies on NLT as well.
Maybe the editors of both lessons @acrymble and @jerielizabeth can give us their opinion?
I suggest that the Spanish editors look at the English version of PH again, browse lessons and help me to update the list of pending translations and the list of lessons that are not going to be translated because they are not working in Spanish.
Is that ok? @vgayolrs @jenniferisasi @mariajoafana @jamotilla