Skip to content

Traduction des balises :ref: #1178

@christopheNan

Description

@christopheNan

En relisant le premier paragraphe de la traduction publiée de library/struct.po, je m'aperçois que Sphinx utilise le titre du renvoi de la balise :ref: alors que je pensais qu'il utilisait prioritairement le texte explicite fourni dans la balise (s'il y en a un, évidemment).
Pour la balise <xref> de DocBook, c'est bien le texte fourni qui est utilisé.
La documentation Sphinx n'est pas très explicite et peut laisser place à l'interprétation : « Labels that aren’t placed before a section title can still be referenced to, but you must give the link an explicit title ». C'est seulement si l'étiquette n'est pas placée avant que l'on doit fournir un titre explicite.
Je n'ai rien trouvé dans la documentation ReST.
Est-ce que cela vaut le coup de remonter un bug vers Sphinx ? Sinon, comment s'y prend-on pour traduire ces renvois ?

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions