Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
38 changes: 21 additions & 17 deletions tutorial/venv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:45+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"

#: ../Doc/tutorial/venv.rst:6
msgid "Virtual Environments and Packages"
Expand Down Expand Up @@ -90,7 +90,7 @@ msgid ""
"system, you can select a specific Python version by running ``python3`` or "
"whichever version you want."
msgstr ""
"Le module utilisé pour créer et gérer des environnements virtuels s'appelle :"
"Le module utilisé pour créer et gérer des environnements virtuels s'appelle :"
"mod:`venv`. :mod:`venv` installe en général la version de Python la plus "
"récente dont vous disposez. Si plusieurs versions de Python sont sur votre "
"système, vous pouvez choisir une version particulière en exécutant ``python3."
Expand All @@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pour créer un environnement virtuel, décidez d'un dossier où vous voulez le "
"placer et exécutez le module :mod:`venv` comme un script avec le chemin du "
"dossier : ::"
"dossier ::"

#: ../Doc/tutorial/venv.rst:49
msgid ""
Expand All @@ -124,6 +124,12 @@ msgid ""
"prevents clashing with ``.env`` environment variable definition files that "
"some tooling supports."
msgstr ""
"Un répertoire habituel pour un environnement virtuel est ``.venv``. Ce nom "
"fait que le répertoire est généralement caché dans votre explorateur de "
"fichiers, et donc non gênant, tout en lui donnant un nom qui explique "
"pourquoi le répertoire existe. Il empêche également de rentrer en conflit "
"avec les fichiers de définition de variable d'environnement ``.env`` que "
"certains outils utilisent."

#: ../Doc/tutorial/venv.rst:59
msgid "Once you've created a virtual environment, you may activate it."
Expand Down Expand Up @@ -156,9 +162,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Activer l'environnement virtuel change le prompt de votre ligne de commande "
"pour afficher le nom de l'environnement virtuel que vous utilisez. Cela "
"modifie aussi l'environnement afin, lorsque vous tapez``python``, d'exécuter "
"la version spécifique de Python installée dans l'environnement. Par "
"exemple : ::"
"modifie aussi l'environnement afin, lorsque vous tapez ``python``, "
"d'exécuter la version spécifique de Python installée dans l'environnement. "
"Par exemple ::"

#: ../Doc/tutorial/venv.rst:93
msgid "Managing Packages with pip"
Expand All @@ -184,7 +190,7 @@ msgid ""
"\"freeze\", etc. (Consult the :ref:`installing-index` guide for complete "
"documentation for ``pip``.)"
msgstr ""
"``pip`` a plusieurs sous-commandes : ``search``, ``install``, ``uninstall``, "
"``pip`` a plusieurs sous-commandes : ``search``, ``install``, ``uninstall``, "
"``freeze``, etc. Consultez le guide :ref:`installing-index` pour une "
"documentation exhaustive sur ``pip``."

Expand All @@ -193,16 +199,15 @@ msgid ""
"You can install the latest version of a package by specifying a package's "
"name:"
msgstr ""
"Vous pouvez installer la dernière version d'un paquet en indiquant son "
"nom : ::"
"Vous pouvez installer la dernière version d'un paquet en indiquant son nom ::"

#: ../Doc/tutorial/venv.rst:126
msgid ""
"You can also install a specific version of a package by giving the package "
"name followed by ``==`` and the version number:"
msgstr ""
"Vous pouvez installer une version spécifique d'un paquet en donnant le nom "
"du paquet suivi de ``==`` et du numéro de version souhaitée : ::"
"du paquet suivi de ``==`` et du numéro de version souhaitée ::"

#: ../Doc/tutorial/venv.rst:137
msgid ""
Expand All @@ -214,7 +219,7 @@ msgstr ""
"Si vous relancez cette commande, ``pip`` remarque que la version demandée "
"est déjà installée et ne fait rien. Vous pouvez fournir un numéro de version "
"différent pour récupérer cette version ou lancer ``pip install --upgrade`` "
"pour mettre à jour le paquet à la dernière version : ::"
"pour mettre à jour le paquet à la dernière version ::"

#: ../Doc/tutorial/venv.rst:152
msgid ""
Expand All @@ -233,8 +238,7 @@ msgid ""
"``pip list`` will display all of the packages installed in the virtual "
"environment:"
msgstr ""
"``pip list`` liste tous les paquets installés dans l'environnement "
"virtuel : ::"
"``pip list`` liste tous les paquets installés dans l'environnement virtuel ::"

#: ../Doc/tutorial/venv.rst:184
msgid ""
Expand All @@ -244,7 +248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"``pip freeze`` produit une liste similaire des paquets installés mais "
"l'affichage adopte un format que ``pip install`` peut lire. La convention "
"habituelle est de mettre cette liste dans un fichier ``requirements.txt`` :"
"habituelle est de mettre cette liste dans un fichier ``requirements.txt`` :"

#: ../Doc/tutorial/venv.rst:196
msgid ""
Expand All @@ -255,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Le fichier ``requirements.txt`` peut alors être ajouté dans un système de "
"gestion de versions comme faisant partie de votre application. Les "
"utilisateurs peuvent alors installer tous les paquets nécessaires à "
"l'application avec ``install -r`` :"
"l'application avec ``install -r`` :"

#: ../Doc/tutorial/venv.rst:213
msgid ""
Expand Down