Skip to content

Conversation

@Linkid
Copy link
Contributor

@Linkid Linkid commented Mar 2, 2018

Fixes #158.

@Linkid Linkid changed the title [WIP Translate the library/locale module [WIP] Translate the library/locale module Mar 2, 2018
":func:`setlocale` is not thread-safe on most systems. Applications typically "
"start with a call of ::"
msgstr ""
":func:`setlocale` n'est pas sécurisé pour les appels concurrents (*thread-"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I'm not found of "sécurisé pour les appels concurrents", yet I have no other idea, maybe keep thread-safe? https://fr.wikipedia.org/wiki/Thread_safety

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

un peu lourd : "n'a pas été conçue pour être utilisée dans des programmes avec plusieurs fils d'exécution"

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I'll keep thread-safe, even if what christopheNan suggested seems attractive.

"locale is not changed thereafter, using multithreading should not cause "
"problems."
msgstr ""
"Cela positionne la locale dans toutes les catégories sur le paramètre par "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

locale is an english word, have you tried translating it?

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"les paramètres régionaux". Voir fr.wikipedia.org/wiki/Paramètres_régionaux

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Yep, I'll go with « les paramètres régionaux », thanks :).

"Cela positionne la locale dans toutes les catégories sur le paramètre par "
"défaut de l'utilisateur (typiquement spécifié dans la variable "
"d'environnement :envvar:`LANG`). Si la locale n'est pas modifiée par la "
"suite, l'utilisation du *multithreading* ne devrait pas poser de problèmes."
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Here you can translate multithreading, see 11bc26a

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"Si les paramètres régionaux ne sont pas modifiés par la suite, plusieurs fils d'exécution devraient pouvoir s'exécuter simultanément sans problème". (contient une répétition)

"with a ``0``, the last group size is repeatedly used."
msgstr ""
"Séquence de nombres spécifiant les positions relatives attendues "
"pour``'thousands_sep'``. Si la séquence se termine par :const:`CHAR_MAX`, "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Missing space.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

séparateur de milliers (thousands_sep en anglais). Voir https://fr.wikipedia.org/wiki/Nombres_en_français

#: ../Doc/library/locale.rst:110
msgid "Equivalent to ``'grouping'``, used for monetary values."
msgstr ""
msgstr "Équivalent de ``grouping``, utilisé pour les valeurs monétaires."
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Simple quotes from the english literal are missing.

Copy link
Contributor

@christopheNan christopheNan left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je traduirais "locale" par "Paramètres régionaux" et les autres termes relatifs à l'écriture des nombres conformément à l'article Wikipédia sur les "Nombres en français" (lien plus loin).

"The :mod:`locale` module is implemented on top of the :mod:`_locale` module, "
"which in turn uses an ANSI C locale implementation if available."
msgstr ""
"Le module :mod:`locale` est implémenté au dessus du module :mod:`_locale`, "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"au-dessus"

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

thanks :)

#: ../Doc/library/locale.rst:67
msgid "Decimal point character."
msgstr ""
msgstr "Caractère du séparateur décimal (point)."
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

j'écrirais : "Caractère du séparateur décimal (entre la partie entière et la partie décimale)"
Le point étant la convention anglo-saxonne, la virgule la convention française. voir https://fr.wikipedia.org/wiki/Séparateur_décimal

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Merci. À la base, j'avais repris cette expression de la doc PHP. Mais la proposition est plus compréhensible.

#: ../Doc/library/locale.rst:96
msgid "Decimal point used for monetary values."
msgstr ""
msgstr "Séparateur décimal (point) utilisé pour les valeurs monétaires."
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

idem commentaire précédent

"Whether the currency symbol is separated from the value by a space (for "
"positive resp. negative values)."
msgstr ""
"Si le symbole monétaire est séparé de la valeur par un espace ou non (pour "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

le caractère séparant les mots s'appelle "une espace".

"to know all the specifics of each country where the software is executed."
msgstr ""
"Le module :mod:`locale` donne accès à la base de données et aux "
"fonctionnalités des paramètres linguistiques de POSIX. Le mécanisme des "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

j'écrirais "définis par POSIX".

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

thanks :).

"locale is not changed thereafter, using multithreading should not cause "
"problems."
msgstr ""
"Cela positionne la locale dans toutes les catégories sur le paramètre par "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"les paramètres régionaux". Voir fr.wikipedia.org/wiki/Paramètres_régionaux

"Cela positionne la locale dans toutes les catégories sur le paramètre par "
"défaut de l'utilisateur (typiquement spécifié dans la variable "
"d'environnement :envvar:`LANG`). Si la locale n'est pas modifiée par la "
"suite, l'utilisation du *multithreading* ne devrait pas poser de problèmes."
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"Si les paramètres régionaux ne sont pas modifiés par la suite, plusieurs fils d'exécution devraient pouvoir s'exécuter simultanément sans problème". (contient une répétition)

"with a ``0``, the last group size is repeatedly used."
msgstr ""
"Séquence de nombres spécifiant les positions relatives attendues "
"pour``'thousands_sep'``. Si la séquence se termine par :const:`CHAR_MAX`, "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

séparateur de milliers (thousands_sep en anglais). Voir https://fr.wikipedia.org/wiki/Nombres_en_français

#: ../Doc/library/locale.rst:113
msgid "Symbol used to annotate a positive monetary value."
msgstr ""
msgstr "Symbole utilisé dans l'annotation d'une valeur monétaire positive."
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

pour l'annotation ?

msgid ""
"The position of the sign (for positive resp. negative values), see below."
msgstr ""
"La position du signe (pour les valeurs positives, resp. négatives), voir ci-"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pas d'article ici à mon avis : c'est une définition.

@JulienPalard
Copy link
Member

@Linkid il reste quelques modifs à faire, tu auras une chance d'y jeter un œil ?

@Linkid
Copy link
Contributor Author

Linkid commented Jun 29, 2018

@JulienPalard oui, j'ai un peu avancé, il faut que je pousse ce que j'ai fait. Et je tenterai de finir dans les prochains jours.

@Linkid
Copy link
Contributor Author

Linkid commented Jul 1, 2018

Je n'ai plus que 9 paragraphes à traduire. Je ne devrais plus en avoir pour bien longtemps :).

@Linkid Linkid changed the title [WIP] Translate the library/locale module Translate the library/locale module Jul 3, 2018
Copy link
Contributor

@christopheNan christopheNan left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je mettrais les verbes au maximum au présent : si la phrase rend bien au présent, pas la peine de conserver un futur ou un conditionnel anglais qui expriment des potentialités ou sont des formes atténuées pour donner des directives.

"for locating message catalogs."
msgstr ""
"Le module *locale* expose l'interface *gettext* de la bibliothèque C sur les "
"systèmes qui fournisse cette interface. Il se compose des fonctions :func:`!"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

qui fournissent

"systèmes qui fournisse cette interface. Il se compose des fonctions :func:`!"
"gettext`, :func:`!dgettext`, :func:`!dcgettext`, :func:`!textdomain`, :func:"
"`!bindtextdomain` et :func:`!bind_textdomain_codeset`. Elles sont "
"similaires aux fonctions du modules :mod:`gettext`, mais utilisent le format "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

du module (sans s)

"les chaînes de caractères (Unicode), celles-ci se font uniquement en "
"fonction de la valeur du caractère, tandis que pour les chaînes d'octets, "
"les conversions et les classifications se font en fonction de la valeur "
"ASCII de l'octet, et les octets dont le bit de poids fort est définie (c'est-"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"le bit de poids fort est défini" (sans e) ou plutôt "est à 1"

"Si, lors du développement d'un module à usage général, vous avez besoin "
"d'une version indépendante des paramètres régionaux pour une opération y "
"étant sensible (comme c'est le case pour certains formats utilisés avec :"
"func:`time.strftime`), vous devrez trouver un moyen de le faire sans "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

je mettrais au présent. Et également le conditionnel qui suit (vous devriez).

"catégorie, aucune d'entre elles n'est changée. Lorsque les paramètres "
"régionaux sont récupérés à l'aide de cette option, une chaîne de caractères "
"indiquant le réglage pour toutes les catégories est renvoyée. Cette chaîne "
"pourra être utilisée plus tard pour restaurer les paramètres d'origine."
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

je mettrais au présent

"affected by this category."
msgstr ""
"Catégorie de paramètre régional pour l'affichage de messages. Actuellement, "
"Python ne supporte pas les messages spécifiques aux applications sensibles "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

je remplacerais "supporte" par "gère".

msgstr ""
"La fonction positionne temporairement la valeur du paramètre régional "
"``LC_CTYPE`` à celle du paramètre ``LC_NUMERIC`` afin de décoder les chaînes "
"d'octets ``decimal_point`` et ``thousands_sep``si ce sont des chaînes non-"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Il manque un espace entre thousands_sep et si.

"``LC_CTYPE`` à celle du paramètre ``LC_NUMERIC`` afin de décoder les chaînes "
"d'octets ``decimal_point`` et ``thousands_sep``si ce sont des chaînes non-"
"ASCII ou si elles dépassent 1 octet, et que le paramètre ``LC_NUMERIC`` est "
"différente du paramètre ``LC_CTYPE``. Ce changement temporaire affecte "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

différent*

"d'octets ``decimal_point`` et ``thousands_sep``si ce sont des chaînes non-"
"ASCII ou si elles dépassent 1 octet, et que le paramètre ``LC_NUMERIC`` est "
"différente du paramètre ``LC_CTYPE``. Ce changement temporaire affecte "
"d'autres fils d'exécutions."
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

J'aurais mis "affecte les autres", car il les affecte tous.

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

En effet, ça les affecte tous.

"locale is not changed thereafter, using multithreading should not cause "
"problems."
msgstr ""
"Cela positionne les paramètres régionaux dans toutes les catégories sur ceux "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

définit les paramètres régionaux ? ou règle les paramètres réfionaux ? Plutôt que positionne. Il y a plusieurs positionne dans le document, si tu en change un, change les tous (je veux dire, je ne met pas un commentaire à chaque).

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je pars sur définit. Merci.

"All numeric values can be set to :const:`CHAR_MAX` to indicate that there is "
"no value specified in this locale."
msgstr ""
"Toutes les valeurs numériques peuvent être fixées à :const:`CHAR_MAX` pour "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

s/fixées/définies/ ? configurées ? ou fixées.

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Idem, je pars sur définies.

#: ../Doc/library/locale.rst:342
msgid "Sets the locale for *category* to the default setting."
msgstr ""
"Place le paramètre régional de la catégorie *category* au réglage par défaut."
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pas fan de place, définit peut être ?

Copy link
Contributor Author

@Linkid Linkid Jul 4, 2018

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Oui, je pars sur définit.

"Compare deux chaînes en se basant sur le paramètre :const:`LC_COLLATE` "
"actuel. Comme toute autre fonction de comparaison, renvoie une valeur "
"négative, positive, ou ``0``, selon si *string1* est inférieure, supérieure, "
"ou égal à *string2* par opération de collation."
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Je doute que ce soit juste, ça ne parle pas de nourriture. selon si *string1* est lexicographiquement inférieure, supérieure, ou égal à *string2* peut être ?.

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

J'avais trouvé le mot « collation » sympa (et qui semble bien avoir le sens attendu ici), mais c'est peut-être mieux d'utiliser le mot « lexicographiquement » car plus parlant :).

"Formats a floating point number using the same format as the built-in "
"function ``str(float)``, but takes the decimal point into account."
msgstr ""
"Structure un nombre fottant en utilisant le même format que la fonction "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

*flottant

msgstr ""
"Si, lors du développement d'un module à usage général, vous avez besoin "
"d'une version indépendante des paramètres régionaux pour une opération y "
"étant sensible (comme c'est le case pour certains formats utilisés avec :"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

s/case/cas/

"les chaînes de caractères (Unicode), celles-ci se font uniquement en "
"fonction de la valeur du caractère, tandis que pour les chaînes d'octets, "
"les conversions et les classifications se font en fonction de la valeur "
"ASCII de l'octet, et les octets dont le bit de poids fort est définie (c'est-"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

défini*

@Linkid
Copy link
Contributor Author

Linkid commented Jul 4, 2018

J'ai essayé de prendre en compte toutes les remarques. J'ai passé certains verbes au présent et corrigé les erreurs.

@JulienPalard JulienPalard merged commit a316903 into python:3.6 Jul 5, 2018
@JulienPalard
Copy link
Member

Merci !!!

@Linkid Linkid mentioned this pull request Jul 5, 2018
JulienPalard pushed a commit that referenced this pull request Jul 17, 2023
Reviewed-on: https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/pulls/161
Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants