Release v1.5.1: UI Polish, Local Sync Engine & Documentation
✨ New Features & Experience Enhancements
Drag-and-Drop Media Uploads: The video upload zone now supports direct drag-and-drop for .mp4 and .srt files (complete with visual hover states) alongside the standard click-to-browse system.
Server Portability (No .env required): The FastAPI backend no longer requires a hardcoded system variable to boot up. The application now degrades gracefully and relies exclusively on the session API key provided through the UI, preventing crash-loops on fresh installations.
📝 Documentation
VideoTranslationPro User Guide: Added a comprehensive user_guide.md to walk users through the new UI features, timeline controls, and local pipeline setup.
🐛 UI Bug Fixes & Adjustments
Target-Language Subtitle Splitting: Fixed a critical bug in the Subtitle Timeline UI where clicking "Split" on a segment would incorrectly fetch and split the source transcription text rather than the translated text.
Dark Mode Contrast Fix: Resolved a styling issue in the Glossary / Extracted Terms table where typing a preferred "Standard" translation resulted in invisible black-on-black text during dark mode.
Glossary Streamlining: Surgically removed the redundant "Frequency" column from the extracted terms UI to maintain a cleaner, more focused layout.
⚙️ Engine & Pipeline Improvements
Word-Count Indexing for Alignment: Replaced the brittle string-matching algorithm with a strict, mathematical word-count slice method. This ensures WhisperX phonetic data maps cleanly back to the LLM segments without freezing on spelling variations or numerals (e.g., "100" vs "hundert").
Timestamp Safety Clamping: Added duration limiters to start and end timestamps sent to the alignment model. This prevents fatal crashes when initial segment guesses mathematically exceed the actual audio file duration.
Fail-Hard Dependency Tracking: The pipeline now actively checks for required ML libraries (torch, torchaudio, whisperx) and halts with a clear error if they are missing, rather than silently failing and causing subtitle drift.