Skip to content

Terminology

Umbrova edited this page Jul 10, 2026 · 1 revision

Terminology

Ladderline uses a fixed, deliberately small vocabulary. Contributors should never introduce a synonym for any of these terms — not in code, comments, commit messages, or docs — since consistency here is what makes the CLI self-explanatory.

Term Meaning Example
Ladder The career framework file — a set of competencies with current/next-level descriptions senior-to-staff-eng.yaml
Tag A single competency/row on a ladder technical-direction
Note A single evidence entry — a dated, short record of something observed "Pushed back on the caching design..."
Notag A note saved without a tag, because it doesn't yet cleanly fit a competency reuses the word "tag" deliberately — a note either has a tag, or is a notag
Case The final assembled output handed to a calibration process ladderline case "John Doe"
Cycle A named review period (a date range) that scopes which notes a case pulls from 2026-Q1
Dashboard The local web view (person / team grid / insights / notes tabs) ladderline dashboard
Track Start recording evidence about a person ladderline track "John Doe"
--as The relationship between the manager and the tracked person report, self, mentee, cross-team, peer

Why these specific words

  • Note, not "log" — avoids reading as a machine/observability log; this is human, qualitative evidence.
  • Case, not "packet" — matches the language managers already use ("build the case for promotion").
  • Notag, not "unfiled"/"freeform" — reuses "tag" instead of introducing a new noun, so the relationship between the two concepts is obvious without explanation.
  • Cycle, not "period" or "season" — plain, unambiguous, matches how most companies already talk about review cycles.

Rejected terms (for reference — don't reintroduce these)

packet, log, unfiled, freeform, relationship (flag name — replaced by --as), add-person (command — replaced by track).

Clone this wiki locally