Skip to content

fix: improve translation quality (QA auto-corrections for zh-CN)#77

Merged
kilbot merged 1 commit into
mainfrom
qa-zh-CN
Jan 24, 2026
Merged

fix: improve translation quality (QA auto-corrections for zh-CN)#77
kilbot merged 1 commit into
mainfrom
qa-zh-CN

Conversation

@kilbot
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@kilbot kilbot commented Jan 24, 2026

Summary by CodeRabbit

  • Documentation
    • Enhanced Chinese documentation with improved terminology consistency, clearer translations, and standardized UI labels across error codes, settings, features, and user guides.

✏️ Tip: You can customize this high-level summary in your review settings.

@vercel
Copy link
Copy Markdown

vercel Bot commented Jan 24, 2026

The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for GitHub.

Project Deployment Review Updated (UTC)
docs Ready Ready Preview, Comment Jan 24, 2026 4:42pm

@coderabbitai
Copy link
Copy Markdown
Contributor

coderabbitai Bot commented Jan 24, 2026

Caution

Review failed

The pull request is closed.

📝 Walkthrough

Walkthrough

This pull request updates Chinese localization (zh-CN) documentation across 100+ MDX files for Docusaurus, spanning versions 0.4.x and 1.x. Changes include terminology standardization, translation refinements, text rewording for clarity, and minor formatting adjustments such as adding trailing separators and whitespace normalization. All modifications are content-level only with no code logic changes.

Changes

Cohort / File(s) Summary
Admin & Core Features
i18n/zh-CN/docusaurus-plugin-content-docs/version-0.4.x/admin/filtering-orders.mdx, cart/*, checkout/*
Text refinements: rewording descriptions, clarifying navigation paths, adjusting terminology consistency. Added trailing separators and whitespace adjustments throughout.
Error Codes (Comprehensive)
i18n/zh-CN/docusaurus-plugin-content-docs/version-1.x/error-codes/*
Extensive localization updates: terminology standardization (e.g., "身份验证" → "认证"), improved phrasing in error explanations and remediation steps, expanded troubleshooting guidance. Added trailing separators to most files.
Installation & Setup
i18n/zh-CN/docusaurus-plugin-content-docs/version-0.4.x/installation/*, version-1.x/getting-started/*
Language refinements, UI label translations, menu path clarifications. Installation steps reworded for clarity with consistent terminology.
Products & Inventory
i18n/zh-CN/docusaurus-plugin-content-docs/version-0.4.x/products/*, version-1.x/products/*
Terminology updates (e.g., "数字键盘" → "数字小键盘", "停车订单" → "暂停订单"), clarified descriptions, improved search/filtering documentation.
Reports, Settings & Configuration
i18n/zh-CN/docusaurus-plugin-content-docs/version-0.4.x/reports.mdx, version-1.x/settings/*, stores/*
Section headers reworded, terminology standardized (e.g., "报告" → "报表"), descriptions clarified. Configuration options and UI labels aligned with improved phrasing.
POS Interface & Screens
i18n/zh-CN/docusaurus-plugin-content-docs/version-1.x/pos/*
Comprehensive text updates: "页面" → "屏幕" terminology shift, UI descriptions refined, action labels clarified. Cart, checkout, and product panel documentation improved for consistency.
Payment & Gateways
i18n/zh-CN/docusaurus-plugin-content-docs/version-1.x/payment/*
Payment gateway descriptions updated (Web Checkout, SumUp, Stripe Terminal), feature lists refined, terminology standardized (e.g., "测试/生产模式" → "测试/实时模式").
Support & Troubleshooting
i18n/zh-CN/docusaurus-plugin-content-docs/version-0.4.x/support/*, version-1.x/support/*
Troubleshooting steps expanded and clarified, performance documentation improved, debug instructions refined. Text adjustments for natural Chinese flow and consistency.
References & Architecture
i18n/zh-CN/docusaurus-plugin-content-docs/version-1.x/reference/*
Documentation formatting and terminology updates, architecture descriptions refined, spacing normalized around technical terms.

Estimated code review effort

🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~20 minutes

Possibly related PRs

Poem

🐰 In Docusaurus gardens, translations bloom anew,
Chinese characters dancing, meanings true,
From error codes to payment gateways bright,
A hundred files polished, each one just right! ✨
With thoughtful words and clarity so clean,
The clearest docs we've ever seen! 📚


Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

@kilbot kilbot merged commit 5c4ff53 into main Jan 24, 2026
2 of 3 checks passed
@kilbot kilbot deleted the qa-zh-CN branch February 2, 2026 10:15
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant