v0.4.1 — 多人对谈字幕按人上色·端到端打通
修复 / Fixes
多人对谈字幕「按人上色」现已真正端到端 / Multi-speaker caption coloring now works end-to-end
v0.4.0 引入了说话人分离与气泡字幕的按人上色,但打了说话人标签的转写稿只用于 LLM 挑段、并未回传到导出环节,且导出时逐词映射丢弃了 speaker 字段——README 声称的「气泡字幕按人上色」在整链上并未真正生效。本版把这条链补齐:
- 检测接口回传打标签的转写稿(diarization-labeled transcript)
- 渲染端把它提升为应用状态,导出时随之携带
sliceWords/ 逐词映射保留speaker字段,气泡模板按speaker % 调色板上色(关键词渐变仍优先)
The speaker-labeled transcript is now returned from detection, lifted into app state, carried into export, and the per-word speaker id is preserved through sliceWords and the overlay payload — so bubble captions genuinely tint by talker in interviews / podcasts / co-streams.
顺带修一处潜在漏送 / Also fixed a latent gap
当同时关闭字幕与跳剪、仅保留「剪口头禅」时,转写稿不会随导出请求发出,剪口头禅会被静默跳过。已把 cleanFillers 纳入送稿条件。
Fixed: with captions and jump-cut both off but filler-cleanup on, the transcript was not shipped to export, silently disabling filler removal.
本地优先 · 零上传 · 无水印。All local, no upload, no watermark.