Skip to content

Releases: HackerChi-Hub/screenlex-download

ScreenLex 0.1.12

18 Jun 16:02

Choose a tag to compare

复习升级为主动回忆会话:支持混合、英译中、中译英、例句挖空;先回忆再揭晓,并用忘记、困难、正常、简单四档评分自适应安排下次复习。

ScreenLex 0.1.11

18 Jun 15:27

Choose a tag to compare

新增手动字幕体检:快速检查时间轴与覆盖率;深度模式调用本地 Whisper,对影片前中后三段音频与原字幕进行内容和进度比对,并展示健康分、风险原因和文本相似度。

ScreenLex 0.1.10

18 Jun 14:09

Choose a tag to compare

修复双语字幕生成失败的问题。

此前翻译要求模型返回 JSON,但台词里大量的引号常导致模型生成的 JSON 转义出错,整段乃至整集失败(表现为「已生成 0/N,失败 N 个」)。部分段落是稳定复现,单纯重试也救不回来。

  • 改用「编号+换行」逐行格式:译文不再需要任何转义,从根上消除引号破坏 JSON 的问题。
  • 翻译/校对单段失败仍会自动重试 3 次,并保留断点续传,已完成的段不会重做。

ScreenLex 0.1.9

18 Jun 13:03

Choose a tag to compare

本次更新聚焦字幕重新生成与缓存清理:

  1. 修正「重跑字幕」语义:优先重新抽取片源内嵌英文字幕轨(真实字幕),无内嵌轨才用 Whisper。避免在有干净内嵌字幕的片源上退化成 CastingWords 水印幻觉。
  2. 新增「强制 Whisper」按钮:跳过内嵌轨强制用 Whisper 重识别,给内嵌字幕是外语/错误的片源用。
  3. 彻底清除旧的无用缓存:重新生成时清掉历史备份、无效/调试字幕、旧版残留(.embedded-nonenglish/.previous.*)以及 app 数据目录的校对/翻译标记与续传进度,只保留一份最新备份,不再无限累积。

ScreenLex 0.1.8

17 Jun 04:19

Choose a tag to compare

彻底修复「重跑字幕」复用旧字幕的问题。此前对带内嵌英文字幕轨的视频,重跑只是把同一条内嵌轨重新抽出来当作新字幕,Whisper 从未真正运行。现在强制重跑会删除残留 SRT、跳过已有/内嵌字幕捷径,直接用 Whisper 重新识别,并一并备份过期的双语 .zh.ass,确保真正生成全新字幕。

ScreenLex 0.1.7

17 Jun 01:12

Choose a tag to compare

修复「重跑字幕」点击后无提示、无效果的问题。确认流程改为软件内弹层,不再依赖 WebView 原生 confirm;确认后会备份旧英文 SRT、清除本集缓存并重新生成字幕。

ScreenLex 0.1.6

17 Jun 00:56

Choose a tag to compare

新增单集「重跑字幕」入口:已生成字幕的视频可一键备份当前英文 SRT、清除本集旧学习包缓存,并按新版字幕流程重新生成,方便测试和修复单集字幕。

ScreenLex 0.1.5

17 Jun 00:42

Choose a tag to compare

彻底修复本地 Whisper 字幕流程:先隔离所有匹配坏 SRT,已有好字幕跳过;优先提取内嵌英文字幕;Whisper 输出到临时目录并通过质量检查后再发布,避免失败结果污染电影目录。

ScreenLex 0.1.4

17 Jun 00:29

Choose a tag to compare

增强坏字幕检测,能识别非水印但大量重复的异常 SRT,例如整集重复 Goodbye / No 等台词。The Terror S03 已重新提取内嵌英文字幕并可正常生成学习包。

ScreenLex 0.1.3

17 Jun 00:15

Choose a tag to compare

修复 Infuse 可识别但软件漏识别的短文件名外挂 SRT:完全同名优先,也兼容字幕文件名是视频文件名前缀的情况,避免已有字幕仍被误判为缺失并触发 Whisper 批处理失败。