Skip to content

Localization

SiliconeShojo edited this page Apr 30, 2026 · 1 revision

🌍 Translation Guide

Thank you for helping make TagForge accessible to creators worldwide!

This guide outlines the simplest way to add a new language or improve an existing translation. No coding knowledge or GitHub experience is required.




🚀 Quick Start

  1. Find your file: Look in Assets/Localization/ for an existing language or use en-US.json as a template.
  2. Translate: Edit the text on the right side. Keep the keys on the left and special symbols ({0}, \n) exactly as they are.
  3. Submit: Upload your file to a Translation Issue. I will handle the code integration!



📂 Step 1: Get the File

You only need a simple text editor (Notepad, VS Code, etc.) to work on these files.

  1. Navigate to: Assets/Localization/ in this repository.
  2. Download: Use en-US.json as your template for new languages, or open an existing language file if you want to improve it.
  3. Rename (New Languages): Use the format language-COUNTRY.json (e.g., de-DE.json or pt-BR.json).



✍️ Step 2: Translation Rules

Open your file in any text editor.

Warning

Do not change the keys on the left side. The app uses these keys to find the text. If you change them, your translation will not load.

{
  "Settings.Title": "Settings",      // ❌ DON'T CHANGE LEFT
  "Settings.Save": "Enregistrer"     // ✅ TRANSLATE RIGHT
}

⚠️ Critical Rules

Feature Rule Example
Placeholders Keep {0}, {1} intact. You may move them to fit your grammar. "Loaded {0} models""{0} modèles chargés"
Newlines Keep \n intact. This forces a line break in the UI. "Error.\nTry again""Erreur.\nRéessayez"
Quotes Keep \" intact. This displays a literal quote mark. "Say \"Hello\"""Dites \"Bonjour\""

Important

Syntax Watch: Ensure every line (except the last one) ends with a comma ,. Do not remove the curly braces { } at the start and end of the file.




📮 Step 3: Submit Your Translation

I handle all the code and technical integration. You just need to provide the file!

  1. Go to: New Translation Issue.
  2. Attach: Drag and drop your completed .json file into the issue description.
  3. Submit: That's it! I will review the file, register it in the app, and include it in the next update.



Note

UI space is limited. Prefer short, punchy translations over literal ones (e.g., "Save" vs "Click here to save").


Note

If you are unsure about a specific term or context, feel free to ask in Discussions or mention it in your Issue.


Happy Translating! 🌍

Clone this wiki locally