[ko] Localize tutorials/security/seccomp.md#56376
Conversation
✅ Pull request preview available for checkingBuilt without sensitive environment variables
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration. |
|
/assign |
wonyongg
left a comment
There was a problem hiding this comment.
제안 수준의 사소한 리뷰 남겼습니다. 귀한 시간 내주셔서 감사드립니다.
| 대부분의 컨테이너 런타임은 허용되거나 허용되지 않는 시스템 콜에 대해 합리적인 | ||
| 기본값 집합을 제공한다. 파드나 컨테이너의 시큐리티 컨텍스트에서 seccomp |
There was a problem hiding this comment.
| 대부분의 컨테이너 런타임은 허용되거나 허용되지 않는 시스템 콜에 대해 합리적인 | |
| 기본값 집합을 제공한다. 파드나 컨테이너의 시큐리티 컨텍스트에서 seccomp | |
| 대부분의 컨테이너 런타임은 허용되거나 허용되지 않는 기본 시스템 콜에 대해 합리적인 | |
| 구성을 제공한다. 파드나 컨테이너의 시큐리티 컨텍스트에서 seccomp |
집합보다는 구성이란 표현으로 좀 더 자연스럽게 바꿀 수 있지 않을까 생각이 들었습니다.
원문을 살려 a set of를 집합으로 번역한다면 기본값 집합보다는 합리적인 집합을 제공한다.로 바꾸는 것이 어떨지 제안드립니다.
There was a problem hiding this comment.
| 대부분의 컨테이너 런타임은 허용되거나 허용되지 않는 시스템 콜에 대해 합리적인 | |
| 기본값 집합을 제공한다. 파드나 컨테이너의 시큐리티 컨텍스트에서 seccomp | |
| 대부분의 컨테이너 런타임은 허용되거나 허용되지 않는 시스템 콜에 대해 합리적인 | |
| 기본 구성을 제공한다. 파드나 컨테이너의 시큐리티 컨텍스트에서 seccomp |
@wonyongg 이렇게 조정하면 어떨까요? :)
There was a problem hiding this comment.
Most container runtimes provide a sane set of default syscalls that are allowed
or not.
There was a problem hiding this comment.
자연스럽게 느껴져서 좋은 거 같습니다 👍
| 리눅스 seccomp에 대해 더 알아보려면 다음을 참고한다. | ||
|
|
||
| * [seccomp 개요](https://lwn.net/Articles/656307/) | ||
| * [도커를 위한 Seccomp 보안 프로파일](https://docs.docker.com/engine/security/seccomp/) |
There was a problem hiding this comment.
| * [도커를 위한 Seccomp 보안 프로파일](https://docs.docker.com/engine/security/seccomp/) | |
| * [도커용 Seccomp 보안 프로파일](https://docs.docker.com/engine/security/seccomp/) |
도커를 위한은 번역투 같아 바꿔 보았습니다.
Signed-off-by: Seokho Son <shsongist@gmail.com>
|
[APPROVALNOTIFIER] This PR is NOT APPROVED This pull-request has been approved by: The full list of commands accepted by this bot can be found here. DetailsNeeds approval from an approver in each of these files:Approvers can indicate their approval by writing |
|
@wonyongg 리뷰 감사합니다. 일단 두 가지 사항만 있어서, 어떻게 반영했는지 댓글로 공유 드리고, amend 로 커밋 푸시하여 커밋 1개로 유지해두었습니다. |
|
/lgtm |
|
LGTM label has been added. DetailsGit tree hash: f26a5f676ebca6c72cdd9d24faa13b8352a7bc94 |
ianychoi
left a comment
There was a problem hiding this comment.
I agree with @wonyongg 's review comments "번역투" regarding the PR. Let me provide my review comment in addition.
@seokho-son Also, would you share how you leverage generative AI in details (e.g., total # hours you worked, the detail procedure how to leveraged) for further reference? I want to better understand how much effort further committers leverage similar contribution approach as well as how reviewers can leverage with the assistance of generative AI with the full responsibility.
| # - hasheddan | ||
| # - pjbgf | ||
| # - saschagrunert | ||
| title: seccomp를 사용하여 컨테이너의 시스템 콜(syscall) 제한 |
There was a problem hiding this comment.
seccomp를 사용하여 looks like a AI-generated tone in Korean language. I'd suggest to change from 사용하여 to 사용한 or seccomp를 사용하여 컨테이너의 시스템 콜(syscall) 제한하기
| {{< glossary_tooltip text="노드" term_id="node" >}}에 로드된 seccomp 프로파일을 | ||
| 파드와 컨테이너에 자동으로 적용할 수 있다. | ||
|
|
||
| 워크로드에 필요한 권한을 식별하기란 어려울 수 있다. 이 튜토리얼에서는 로컬 |
There was a problem hiding this comment.
I have not seen "식별하기란" tone in natural language - my suggestion: "워크로드에 필요한 권한을 식별하는 것은 어려울 수 있다."
| audit.json fine-grained.json violation.json | ||
| ``` | ||
|
|
||
| ## kind로 로컬 쿠버네티스 클러스터 생성 |
There was a problem hiding this comment.
Similar tone I feel.. how about "kind 기반 로컬 Kubernetes 클러스터 구성" or "kind로 로컬 쿠버네티스 클러스터 생성하기"?
|
|
||
| 간단하게, [kind](https://kind.sigs.k8s.io/)를 사용하면 seccomp 프로파일이 적재된 | ||
| 단일 노드 클러스터를 생성할 수 있다. kind는 도커에서 쿠버네티스를 실행하므로, | ||
| 클러스터의 각 노드는 컨테이너이다. 따라서 노드에 파일을 적재하는 것과 |
There was a problem hiding this comment.
Looks like that "적재하는" translation sometimes also come from "shipping". Just like "노드에 파일을 올려두는 것과" would be more natural. Note that it also apply to L101 and L149.
| 모니터링하기 위해 `tail`을 사용한다. | ||
|
|
||
| ```shell | ||
| # 컴퓨터의 로그 경로는 "/var/log/syslog"와 다를 수 있다. |
There was a problem hiding this comment.
"컴퓨터의" -> "컴퓨터 내" or "컴퓨터에서" would better represent the meaning of "on" your computer.
Description
This PR localizes tutorials/security/seccomp.md into Korean.
This PR was written in part with the assistance of generative AI.
I have reviewed the changes myself and take full responsibility for the content.