Join GitHub today
GitHub is home to over 40 million developers working together to host and review code, manage projects, and build software together.Sign up
Rename "best-effort" to "ad-hoc" #255
I noticed the current draft of the support format uses "best effort", a problematic legalism common in contracts that's usually taken to mean rather the opposite of what the group seems to mean here. I recommend replacing "best effort" with something else, and propose "ad hoc" as a starting point. I also considered "impromptu", "informal", "sporadic", and "casual". I'd rather avoid Latin, but couldn't find an earthy Anglo-Saxon synonym.
"Best efforts" and the like are strongly discouraged usages in legal drafting. See, for example, a post from Ken Adams, a well known drafting specialist.
When lawyers use them anyway, the question often becomes how much pain, inconvenience, and expense the party that promised best efforts has to endure to get the job done. Since "best" is a superlative, the expectation is that in nearly every normal case, the job will get done. Not that the job will get done if one feels like it, has time, takes an interest, and so on.
I have a broader, related concern about the way that a standard like this could put pressure on already stretched maintainers to make essentially gratuitous support SLA commitment to all comers. But as much as I care about that more than this word-choice issue, I'd prefer to table the broader issue for now. It's more than I can bite off right now.
I agree we should be careful to protect authors as much as possible. Having a lawyer view here is incredibly valuable. Would
I don't really have a problem with
For sure bikeshedding, sorry that I started it but I think if we are going to change it doesn't hurt to do it a bit now
I am trying to capture the meaning of "I will try hard to help, but if I am on vacation or busy with other things, this might slip". These to me sound more like "no support given", which sends the wrong message IMO.
I'm sorry for this, my intention was to reach consensus regarding the word that best fits your great analysis and clear meaning for all the community
As said #255 (comment), for italians