Skip to content

JZSub v1.6.0

Choose a tag to compare

@pengchujin pengchujin released this 12 Jul 08:58

字幕布局与断句重做

  • 双语字幕改为单个底部锚定堆叠:原文紧贴中文上方、整体贴底,行数变化不再重叠,英文不再偏高
  • PlayRes 与换行宽度按视频宽高比生成,竖屏(TikTok/Shorts)字号与换行保持比例、不再溢出
  • 中文行宽与英文对齐(62 列 / 31 字),短句不再被不必要地折行
  • 智能分段改为按句尾标点对齐:一条字幕不跨句,句中片段合并到时长/宽度上限

翻译与过滤

  • 翻译按 80 条分批、批间携带只读上下文,长视频不再要求单次输出整篇 JSON
  • 过滤 [Music]、[Applause]、【音乐】、(拍手)、♪ 等纯声音标注 cue;混有对白的保留,日文「」引号不受影响
  • 字幕全是标注时优雅降级为纯视频交付,不再中断流程

可靠性

  • 烧录前校验 MiSans 等声明字体已安装,缺失即失败(--allow-missing-font 可放行)
  • json3/srv 等 FFmpeg 不可读格式由 yt-dlp 转换为 SRT 并记录警告
  • --resume 失败时清理过期 master.mp4;纯视频交付也校验文件真实存在
  • 地域限制类 403 不再触发静默 Chrome cookie 重试
  • 下载器自测 26 项、字幕/烧录/交付测试 34 项全部通过