-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 229
Description
I am opening this Issue in response to a conversation @DanielAlvesLABDH and I had earlier this week.
I noted that the most recently published Portuguese lesson doesn't appear at the top of the list shown in Índice de Lições when the list is ordered by date.
Clicking into the file, I could see why. The YAML header specifies:
date: 2018-05-03
translation_date: 2021-12-18
Daniel explained that the translation_date: he entered represents the date the review Issue was opened in ph-submissions.
I wondered if it would be preferable to adjust the translation_date: so that it reflects the date the translation has been published (rather than when the revision and peer review processes began). My understanding is that this would bring the system for dating translations into line with our system for dating original lessons, where the date: field, represents the date of publication.
I am not sure if this is something the MEs and editorial teams have already discussed? But I'd like to agree on a consistent use so that editors of translations across all teams use this field in the same way.
@rivaquiroga shared that the Spanish team's practice is to enter the date a translation is published in the translation_date: field.
What are your thoughts?
I'd be particularly keen to hear views from @spapastamkou (about the @programminghistorian/french-team's practice) as well as from @svmelton and @hawc2 who are preparing to publish their first translations into English over the coming months.
I think this metadata is important because it affects which volume of our journal the lesson forms part. In this case, the translation is dated in the previous calendar year, so the lesson falls into Vol.1 of Programming Historian em português rather than Vol.2 (which will represent all PT lessons published in 2022). I use these dates when I add our articles to the Directory of Open Access Journals, for instance.