season
๐ ๐ ๐ ๐ต ๐ณ | time, season | trime three suns
๐ ๐ ๐ ๐ต ๐ณ | time, season | timer timen ุฒู
ุงู zamฤn ุฒู
ุงู ziman
๐ ๐ ๐ ๐ต ๐ณ | time, season | ฯซโฒโฒฉโฒโฒโฒฃ ! ฮตแฝฮบฮฑฮฏฯฯฯ cure ฯซโฒโฒโฒโฒฃ ฮบฮฑฮนฯฯฯ ฯฯฯฮฝ
๐ ๐ ๐ต ๐ณ | time, season | turn โ khuriega year
๐ ๐ ๐
ฑ ๐ต | (dual) seasons |
๐ ๐ ๐
ฑ | (pl.) seasons |
๐ต ๐ฐ๐ผ๐ญ (ฮธ-r-d /ฮธarda/) "year" 3 <>
๐ฌ season ลกatti โขthird three-suns ๐ ๐ ๐ ๐ต ๐ณ
๐ฌ MU 1 2 3 ene mene mine mo / ene mene mu / ene mene miste
๐บ was the sign for "year" in Early Uruk (and Elam?) script ๐บ year was ligatured with 1,2,3 strokes, similar to ๐ถ๐ฟ to denote year #1,2,3 or season s??
๐ฌ ล atti Zeit
๐ฌ name, reign, year, season, ลกatti, third 3
๐ฟ๐๐ก หขi-sin-nu season
๐ฟ๐๐ก festival
๐ ๐ณ ๐ฑ ๐ harvest fest
๐ฟ ๐ท ๐ ๐ ๐ณ | Inundation-season | ๐ฏ ๐ฟ ๐ ๐ #๊ขแธซtโข autumn
๐ ๐ ๐ ๐ณ | the month of Peret (Winter season) | Peret Partir Wintir โEmergenceโ ๐ก-๐ซ-๐น-๐ต-๐ po-ro-wi-to-jo
๐ ๐ ๐ณ | Summer (season) | #ลกmw โHarvestโ ShaMarRa summer schumera โ ๐ Shamash
followed by
๐ amaru [FLOOD] ๐๐ ๐;๐๐ ๐;๐๐ ๐ a-ma-ru; a-ma-ru12; e-ma-ru "flood; emergency"
maybe shifted order:
Reลก ล atti ๐๐ฌ "rise" ๐ ๐ ๐ ๐ณ proto > ฯreshid ืืจืืฉืืช Reลก ๐
Miลกil ล atti ๐๐ฌ "middle" ๐ ๐ ๐ณ ลก.m๊ฃ.r โ ๐ ๐ ๐ณ miลกil โ Egypt
Qฤซt ล atti ๐๐ฌ "quit" ๐ฟ ๐ท ๐ ๐ ๐ณ โ ๐ ๐ ๐ณ Qฤซt settle Zeit <> part
Miลกil ล atti ๐ ๐ฌ : ๐ bar โ part ๐ ๐ ๐ ๐ณ
๐๐ผ๐ en-te-en ๐๐ผ๐พ en-te-na ๐ enten Enden < Wendeโฟ > Winter
ล atti Zeit ๐ป sed "cold, cool, winter" เคถเฅเคค ลฤซta cold เฆถเงเฆค ลit winter cรญt sad ัะพะดะพ sodo NE-Caucasian
๐ ๐ ๐ ๐ณ parโข โฒโฒโฒฃ แผฮฑฯ รฉar earโข vs gir ๐ป ๐ winter-spring
the names of the three natural seasons were incorporated into the Civil calendar year, but as this calendar year is a wandering year, the seasons of this calendar slowly rotate through the natural solar year, meaning that Civil season Akhet/Inundation only occasionally coincided with the Nile inundation.
The Egyptians appear to have used a purely lunar calendar prior to the establishment of the solar civil calendar[14][15] in which each month began on the morning when the waning crescent moon could no longer be seen.
๐
ค | inundated land |
๐ด ๐ ๐
ฑ ๐ ๐ | inundate | schwรคmmen ++ DE
๐ฏ ๐ฟ ๐ ๐ | be inundated, be content | wrk / reich rich #j๊ฃแธซj ?
๐ฏ ๐ ๐ | flood | wr-kr โ water? ๐ ๐ฟ ๐ ๐ ๐ ๐ ๐ ๐ ๐ ๐ ๐ schwartz zwroid
๐ ๐ ๐ | inundate (land) | gรคrten.. / flowher / floodher / nรคhren
๐ ๐
๐ | inundate (land) | CANAL โdrome?
๐;๐ฆ;๐ณ buru14;gur7;gur16 summer, harvest buru vs ๐ ๐ ๐ ๐ณ (Frรผhjahr, before harvest!) #ebรปru
๐๐ eโud ๐ สทลฉdu Wende ๐ถ ๐ค ๐ณ ๐ "week"
Home | Alphabet | Grammar | Gardiner-signs
Home
preserved words
PIE
Inventions
Kur
Signs
Keyboard
Dictionary
Swadesh lists
Text Corpus
Axioms
Grammar
Pronouns
Numbers
Highlights
Cosmos
Gothic
Akkadian
determinatives
+
รคะฏ | ๐ฟ |
---|---|
A | ๐ |
b | ๐ |
c | ๐ฟ |
D | ๐ |
ฮด | ๐ง |
E | ๐ |
F | ๐๐ |
G | ๐ผ๐ |
h | ๐ |
I | ๐ |
J | ๐ |
K | ๐ก๐จ๐ |
L | ๐ฏ๐ญ |
M | ๐ |
N | ๐ |
ฯฑ | ๐ข๐ฏ |
P | ๐ช |
Q | ๐ |
R | ๐ |
S | ๐ด |
T | ๐ ๐ |
แนณ | ๐ ฑ๐ข |
V | ๐ |
W | ๐ ณ |
X | ๐ |
Y | ๐ญ |
Z | ๐ ๐ |
SH | ๐ |