Releases: DragonMeow1012/DragonMeow-MangaTranslator
v1.5 - 頁碼翻譯大改 + 瀏覽器更順 + 翻譯更穩
DragonMeow MangaTranslator v1.5
🔧 修復更新(RTX 50 / Blackwell + paddle 安裝)
- RTX 50 系列(Blackwell,如 5070 Ti)PaddleOCR 閃退修復:torch 走 cu128 GPU、PaddleOCR 自動改 CPU —— paddle 的 sm_120 只有 cu129 版,與 torch cu128 的 CUDA DLL(cublas/cudart 同名不同版)在同一程式會
WinError 127互撞。 - 修
No module named 'paddle':paddlepaddle 與 paddlepaddle-gpu 共用同一個paddle/目錄,只卸其一會把檔案刪光卻留下 metadata(pip 判「已安裝」不補檔);安裝改成兩個一起卸再實裝。 - setup 收尾驗證:裝完實際
importtorch / paddle / paddleocr / manga-ocr 確認檔案都在,paddle 壞掉自動修一次。 - 網頁只顯示這台確定支援的 OCR 模型(GPU/CPU),跑不了的選項自動隱藏(不會再誤選到會閃退的 PaddleOCR GPU)。
- 文字加底色:開啟時底色固定「白底黑字/黑底白字」(依原文亮度自動二選一),深色/雜背景上更好讀。
已安裝者直接按程式內「線上更新」,或重跑
setup.bat即可套用(會自動驗證並就地修復 paddle)。
🧩 Chrome 擴充更新(v1.4.9)
- 多頁翻譯突破 Chrome 連線上限:翻譯改 async-job(提交 job → 短輪詢 → 抓成品圖),不再每張 held 一條長串流。原本同時最多 6 張(Chrome 每來源 6 條 HTTP/1.1 連線)→ 現在有效並發 = 伺服器 slot(workers × 並發),多 worker 餵得滿、整批更快。
- 頁碼翻譯翻頁後不再漏翻「當前頁」:原本續抓只抓後面頁、當前頁靠前一頁的快取(跳頁/讀太快就 miss);改成續抓時把當前頁一併翻+快取。
- 整頁翻譯排除防盜複製圖:防盜站常把同一張圖複製成大量
<img>,會被重複翻、明顯拖慢;改成按圖網址去重,同一張只翻一次(其餘重複元素套同一份結果)。 - 「🔄 重新翻譯這一張」移到 popup 最上面「翻譯」區,更順手。
擴充更新方式:到
chrome://extensions對本擴充按「重新載入」;或重新下載chrome-extension.zip(已含 1.4.9)。
重點:頁碼翻譯大改 + 瀏覽器更順 + 翻譯更穩
- 頁碼翻譯(Chrome 擴充)大改
- 爬圖並行化,解掉「速度慢、卡在爬圖」。
- 修正「爬到不合理頁數(例如第 656137 頁)、真實頁全失敗」——圖檔名連號與 reader 頁網址 ID 不再混用。
- 進度面板不再卡在「已抓頁 X/Y」不消失。
- 翻譯時瀏覽器卡頓優化:進度面板改
requestAnimationFrame合併更新 + 內容未變不重繪 + 縮圖非同步解碼,捲動/操作更順。 - 更多同步開關:「只翻泡泡內」、長圖/密集頁加速(beta)、文字描邊(底色)——網頁與擴充雙向同步;擴充支援多組 API key(可一直加)。
翻譯品質 / 穩定性
- LLM 看圖逾時可調(預設 90s)、純文字補譯;關閉「送圖」時直接走純文字翻譯。
- 翻不出(含連續 3 次 500)→ 自動用 Google 機翻兜底(不送圖、不回填原文)。
- 修漏翻(SFX 大字喊聲被誤砍)、修「莫名其妙的句子」、JSON 寬鬆解析救補譯。
伺服器 / 效能
- Worker 進程數可調(網頁 UI)+ 預估 VRAM;修「worker × 並發」餵不滿 slot。
- 伺服器端 idle watchdog(30s 卡死偵測 → 插隊重翻)+ worker 心跳。
- 修批次翻譯重複頁/檔名錯亂、連續翻譯隨機散點/漏翻(並發共用實例的 race → 每頁獨立 instance)。
圖庫 / 編輯
- 翻譯結果排序(名稱/時間 × 正序/倒序,名稱自然數字排序)。
- 圖庫下載 zip 重編 webp(q90),免成品 PNG 膨脹(原本 10MB → 89MB 的問題消失)。
安裝
- Windows:下載
DragonMeow-MangaTranslator-v1.5-windows.zip,解壓後執行setup.bat(已內附可攜式 Python,免自行安裝),再執行start.bat。 - macOS (Apple Silicon):下載
DragonMeow-MangaTranslator-v1.5-mac.zip,解壓後bash setup.sh→bash start.sh(自動清除 quarantine、啟用 MPS)。 - Chrome 擴充:下載
DragonMeow-MangaTranslator-v1.5-chrome-extension.zip,解壓後到chrome://extensions開「開發人員模式」→「載入未封裝項目」選該資料夾(需先啟動本機伺服器)。 - 只下載
setup.bat也能安裝/修復:它會自動抓取最新程式碼、補齊缺少的檔案與模型 —— 不必下載上面整包 1.3GB 的 zip。適合更新、或修復不完整的安裝。 - 已安裝舊版者也可直接在程式內按「線上更新」。
內附模型開箱即用;內附 Python 為 CPython 3.12.13(python-build-standalone,install_only)。較舊安裝缺的模型會在第一次翻譯時自動補齊。
v1.4
DragonMeow MangaTranslator v1.4
重點:支援韓漫翻譯 🇰🇷
- 新增 PaddleOCR:支援 中/日/英/韓 文字辨識,可翻韓國條漫(webtoon),預設自動偵測語言。
- OCR 可選:manga-ocr(日漫專用)或 PaddleOCR(多語)。
- 抹字強化:預設改用 lama_large、提高解析度,原文擦得更乾淨。
- 新增輸出排版設定:自動/橫式/直式。
- 英文翻譯斷句優化:不再莫名出現一堆
-號。
Chrome 擴充:與網頁設定雙向同步
- 擴充翻譯完全依照
http://127.0.0.1:8501的設定(OCR/抹字/排版/翻譯 AI/目標語言)。 - 不論在擴充或在網頁修改,兩邊都會套用(伺服器端合併、不互相覆蓋)。
- 修正先前擴充翻韓漫時 OCR 用錯(硬套 manga-ocr)導致譯文亂掉的問題。
修正
- 修正韓→中翻譯卡在「嵌字渲染」永久不動(英文排版無窮迴圈)。
- 修正 PaddleOCR 在部分環境的 oneDNN 崩潰。
- manga-ocr 模型找不到時自動從 HuggingFace 下載(自癒)。
安裝
- Windows:下載
...-v1.4-windows.zip,解壓後執行setup.bat(已內附可攜式 Python,免自行安裝),再執行start.bat。 - macOS (Apple Silicon):下載
...-v1.4-mac.zip,解壓後執行setup.command再start.command。 - Chrome 擴充:下載
...-v1.4-chrome-extension.zip,解壓後到chrome://extensions開啟「開發人員模式」→「載入未封裝項目」選該資料夾。需先啟動本機伺服器。
內附模型開箱即用;若使用較舊的安裝,缺的模型會在第一次翻譯時自動下載補齊。
v1.3 - 免安裝 Python + Chrome 擴充就地翻譯
✨ v1.3 重點
- 免安裝 Python —— 壓縮包已內附可攜式 Python,解壓後雙擊即可,不必自己安裝 Python。
- Windows:雙擊
setup.bat(首次安裝依賴,約數分鐘)→ 雙擊start.bat。 - macOS (Apple Silicon):終端機
bash setup.sh→bash start.sh(自動清除 Gatekeeper quarantine、啟用 MPS 加速)。
- Windows:雙擊
- 一鍵線上更新 —— 新增
update.bat(Windows),直接從 GitHub 拉最新程式碼覆蓋更新;缺環境會自動補裝。 - 🆕 Chrome 擴充(瀏覽器就地翻譯) —— 不必下載圖片,直接在漫畫網站上就地翻譯、把譯文蓋回原圖;支援選圖翻譯、整頁翻譯、翻頁自動翻、合併翻譯(防盜分割站)、原圖抓取等,介面支援繁中/簡中/English/日本語。透過本機 server 運作。
- 進階編輯也套用「譯文防重疊自動分離」,與自動翻譯行為一致。
📦 安裝步驟
- 依平台下載
-windows.zip或-mac.zip。 - 解壓到一個路徑不含特殊字元的資料夾(建議如
C:\MangaTranslator)。 - 跑 setup(首次)→ 跑 start。瀏覽器自動開啟,填入 AI API key(Gemini 有免費額度)即可開翻。
已內附所有模型,免另外下載。GPU 加速:Windows 跑 setup_gpu.bat(NVIDIA);Apple Silicon 自動啟用 MPS。
🧩 Chrome 擴充使用(chrome-extension.zip)
擴充正在 Chrome Web Store 審核中,過審後會在此補上商店安裝連結。想現在就用 → 開發者模式載入:
- 先把上面的 app 跑起來(
start.bat/bash start.sh),確認http://127.0.0.1:8501已開啟。 - 下載本頁的
chrome-extension.zip並解壓。 - Chrome 開
chrome://extensions→ 右上角開啟「開發者模式」。 - 點「載入未封裝項目」→ 選剛解壓出、含
manifest.json的資料夾。 - 釘選擴充 → 開啟它 → 按「🔄 同步網頁設定」把 AI 服務商/API key 帶過來(或手動填)。
- 到漫畫頁面,點「✨ 啟用翻譯泡泡」即可開始就地翻譯。
內附 Python 為 CPython 3.12.13(python-build-standalone,install_only)。
v1.2 - 全新介面:主題色/深夜模式 + 傳圖開關
v1.2 — 全新介面
從 v1.1 升上來不用重抓 zip:直接啟動程式,網頁側欄底部按「檢查更新」→ 套用更新,自動重啟就是 v1.2 了。
漫畫一鍵翻譯,內建網頁介面。模型已內附。
這版新增
- macOS 版:下載
-mac.zip,終端機跑bash setup.sh→bash start.sh(Apple Silicon 自動用 MPS 加速) - 主介面全新設計:深色側欄+漫畫網點紙工作區,設定按步驟分組、每個欄位有文字標籤
- 主題色切換(藍 / 粉 / 琥珀)+ 深夜模式,設定會記住
- 進階編輯大升級:
- 手動修補筆刷:擦除筆刷把沒擦乾淨的殘字補平、還原筆刷把誤擦的圖案從原圖貼回,筆刷大小可調、有印記與圓圈游標
- 手動新增文本:框選位置、自填譯文的自訂文字框(字級/顏色/方向/字型全可調)
- 所有文本可「隱藏/顯示」:暫時露出底圖方便清理,再一鍵疊回
- 所有文本可調旋轉角度(斜排對白、效果字都能對齊)
- 預覽滾輪縮放(游標錨點)/ 拖曳平移 / 雙擊還原
- 修「維持原文」殘留擦痕:貼回原圖時與抹字膨脹同步外擴
- 輸出一律原圖解析度:小圖放大處理、超大圖縮小處理都會還原成原圖尺寸
- 佇列 / 成果改分頁籤,新增「中斷全部」一鍵停止並清空佇列
- 「傳圖給 AI 校對」開關:開=AI 看圖翻譯更準(需視覺模型);關=省流量、純文字模型也能用
- 模型建議清單全面更新(2026-06 現役):GPT-5.5 / Gemini 3.5 / Claude / Grok 4.3 / Qwen3-VL / Kimi K2.6 / GLM-5V 等
- 修 ChatGPT 新模型連不上(max_tokens / temperature 400 自動降級重試)
- 顯卡加速獨立安裝器
setup_gpu.bat、設定列「測試連接」按鈕、本地 AI(LM Studio / Ollama)連線修復
安裝(Windows)
- 裝 Python 3.10/3.11(勾 Add to PATH)
- 下載
DragonMeow-MangaTranslator-v1.2-windows.zip解壓,雙擊setup.bat - 雙擊
start.bat→ 網頁填 API key(推薦免費的 Gemini)→ 拖圖開翻
有 NVIDIA 顯卡的話,setup 完再雙擊 setup_gpu.bat 裝顯卡加速(強烈建議)。
安裝(macOS)
- 裝 Python 3.11(
brew install python@3.11或 python.org) - 下載
DragonMeow-MangaTranslator-v1.2-mac.zip解壓,開「終端機」進到資料夾 bash setup.sh裝環境 →bash start.sh啟動,瀏覽器會自動打開
Apple Silicon(M 系列)會自動啟用 MPS GPU 加速,不用另外裝任何東西。
v1.1 - 進階編輯 + 多 LLM + 線上更新
v1.1 — 解壓即用
已經下載過的朋友不用重抓 zip:直接啟動程式,網頁拉到最底下按「檢查更新」→ 套用更新,自動重啟就是最新版了。
漫畫一鍵翻譯,內建網頁介面。解壓 → 裝 Python → 雙擊 setup.bat → 雙擊 start.bat → 在網頁填 API key 就能翻。模型已內附。
最近更新(zip 已同步重打包)
- 「傳圖給 AI 校對」開關:開=把漫畫圖一併給 AI 看,更準(需視覺模型);關=只傳文字,省流量、純文字模型也能用
- 模型建議清單全面更新(2026-06 逐家查證):GPT-5.5 / Gemini 3.5 / Claude / Grok 4.3 / Qwen3-VL / Kimi K2.6 / GLM-5V 等現役模型,已下架的全部移除
- 修 ChatGPT 新模型連不上(HTTP 400 max_tokens / temperature 不相容,自動降級重試)
- 顯卡加速獨立安裝器
setup_gpu.bat:雙擊就裝 CUDA 版 PyTorch 並驗證顯卡 - 設定列「測試連接」按鈕 + 本地 AI(LM Studio / Ollama)連線修復
- 進階編輯預覽可局部放大:滾輪縮放、拖曳平移、雙擊還原
這版新增
- 進階編輯:逐格改譯文 / 字級 / 顏色 / 粗體 / 字間距 / 字型 / 位置 / 橫書↔直書,按住看原圖比對,復原重做、還原出廠、草稿續編
- 多 LLM:Gemini / ChatGPT / Claude / Grok / DeepSeek / Qwen / Kimi / GLM / Mistral / Groq / OpenRouter / 自訂
- 多把 API key 輪換(逗號分隔),撞 429 自動換把,翻大本不卡
- zip / cbz 整本上傳、結果選取打包下載 / 刪除
- 佇列自動重試(一直試到全部完成)
- 線上更新:網頁可直接檢查並套用最新版
- 修圖品質、簡繁 / 多語言、字型依語言選地區、直排省略號等一票修復
安裝
- 裝 Python 3.10/3.11(勾 Add to PATH)
- 雙擊
setup.bat - 雙擊
start.bat→ 網頁填 API key(推薦免費的 Gemini)→ 拖圖開翻
有 NVIDIA 顯卡的話,setup 完再雙擊 setup_gpu.bat 裝顯卡加速(強烈建議)。
v1.0 - 漫畫翻譯(解壓即用)
DragonMeow-MangaTranslator v1.0
漫畫圖片一鍵翻譯,內建 localhost 網頁端,解壓即用。
安裝(Windows)
- 下載並解壓
DragonMeow-MangaTranslator.zip - 安裝 Python 3.10 或 3.11(勾選 Add to PATH)
- 雙擊
setup.bat(建立環境、裝套件) - 打開
.env填入 Gemini API key(或在網頁端選其他供應商填 key) - 雙擊
start.bat→ 瀏覽器自動開啟操作介面
本 zip 已內含全部模型(偵測 / OCR / 抹字 / 氣泡 / manga-ocr),免額外下載。
建議裝 CUDA 版 PyTorch 以啟用 GPU 加速(見 README)。
特性
- 多家 LLM:Gemini / ChatGPT / Claude / Grok / DeepSeek / Qwen / Kimi / GLM / Mistral / Groq / OpenRouter / 自訂端點
- 介面四語言、翻譯目標語言可選、字型依語言自動選地區(簡中/繁中)並可上傳自訂字型
- 佇列、重試、圖庫、開啟結果資料夾