Web based localization tool with tight version control integration.
-
Updated
Jul 5, 2024 - Python
Software localization (also spelled "localisation", often abbreviated to l10n — this is a numeronym, where the “10” stands for the 10 letters between the first letter “l” and the last letter “n”) means translation of a software interface and messages to another language plus adaptation of some formats (e.g. measures, dates and currency) plus adaptation to local cultures.
Web based localization tool with tight version control integration.
Adds the CSV format to @GlotPress to export/import translations and originals.
Developer & translator friendly web-based localization platform
Show plugins translation stats on your WordPress install.
Website and documentation of Tolgee Platform and its integrations
Tolgee JavaScript libraries monorepo
A localizable blog theme using Tailwind CSS for styling and KaTex for math
Language definitions used by Weblate
Drag & Drop Form Builder Library for React.
The official repository for Babel, the Python Internationalization Library
🐵📕 Demo-Projekt BookMonkey 5 – Kapitel 28 (Seite 599) "Lokalisierung (l10n)"
Useful localization tools with Python API for building localization & translation systems
Translation support for mdbook. The plugins here give you a structured way to maintain a translated book.
Translation tools for your WordPress install.
Common Classes Package.
Internationalization & localization analysis system.
L10n, an application localization program based on json files.