-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
LisbonRepositoryDiscussion
LisbonRepositoryDiscussion is the transcript of Discussion I on Thu 2005-08-18 (11:00-11:45) in the LisbonTop meeting.
Moderation: StephanOepen
Scribe: UlrichSchaefer
Stephan introduces motivation for the discussion.
-
DELPH-IN is a community effort
-
central is the common repository
-
internal goal: exchange not only ideas, but also tools, resources, experiences
-
external goal: increase visibility, marketing; this is closely related to Discussion IV: Visibility in the afternoon
- attract new contributors and funding
- give the consortium a visible platform with a name
Start with what's on the current webpage on Systems & Grammars
-
Core components
-
LKB: development environment
-
PET: fast parser
-
[incr tsdb()]: evaluation and benchmarking tool for both
-
-
Lingware
-
Matrix : starter kit for new grammars / bottom-up crosslingual
-
ERG : English Resource Grammar
-
Jacy : Japanese Grammar
-
NorSource : Norwegian Grammar
-
German grammar to be available as open source in 2006 (already available for DELPH-IN members now)
-
plus more candidates: Korean, French, Spanish, Catalan, ... ?
-
-
Architecture, language technology
- Heart of Gold : framework for hybrid processing applications
-
Treebanks: Redwoods, Eiche, Tiger 700, ...
Questions
- how to organize exchange and delivery
- communication
- wiki
- mailing list(s)
- external vs. internal communication
- up-to-date info on ongoing developments (visibility; avoid double work)
- bugtracking system (scapegoat)
- second generation developers experiences
- keep in mind 'consumer-only' users like students, people not immediately working in CL/LT research
- repository
- what is missing?
-
common morphology component (finite state) for integration with LKB and PET, e.g. Spanish, Portuguese, German, Japanese: availability vs. usage of internal morphology, LKB optimization/lex. rules problem: more readings than necessary
-
better interface to e.g. ambigous external tokenization/preprocessing
-
machine translation (transfer) support
-
documentation is distributed, partly hard to find, e.g. DeepThought deliverables
- see also follow-up Discussion II: Strategies for documentation of grammars and tools
-
quality assurance; see also Discussion V: Developing a distributed means of testing LKB updates on Friday
-
ways of obtaining DELPH-IN components
- release vs. full CVS access (development tracking)
-
domain adaptation support
-
- which platforms (operating systems, development
environments) to support
- what OSes are currently used?
- which systems available via DELPH-IN are currently used?
- what is missing?
- communication
- marketing
-
is it a good idea to separate into wiki and static 'official' web page? (yes)
-
color and design of the current webpage
-
logo
-
online demos (holistic demonstrator / showcase app / killer app)
-
educational material
-
presentations (e.g. DELPH-IN corporate overview, tools, available resources)
-
target audience:
- attract new contributors (members)
- funding agencies/companies (e.g. visibility of already funded projects to potential funders)
-
licensing: see Discussion VI: Developing a standard DELPH-IN open source license on Friday
-
Home | Forum | Discussions | Events